|
КЫРЫКМАРЫ 

Группа: Members
Сообщений: 264
Дата регистрации: 19.апреля.2007
|
 |
Отправлено: 24 апреля 2007, 09:46 |
|
 |
Спасибо,из того что перечислил,я знаю только сова-тымана,а орел-пäрдäж.
-------------- Суасла мары халык сайт.
|
 |
|
|
|
КЫРЫКМАРЫ 

Группа: Members
Сообщений: 264
Дата регистрации: 19.апреля.2007
|
 |
Отправлено: 25 апреля 2007, 00:20 |
|
 |
звери:ышкал-корова,ÿшкÿж-бычок, туна-тёлка,презы-теленок,кесы-коза,шарык-овца, тäгä-баран,патя-ягнёнок,имни-лошадь. Масак-медведь,пире-волк,ур-белка,морен-заяц, шÿле-ёж,ыдр-крот,каля-мышь,крис-крыса,ырвыж-лиса, пышартан-ласка,ел-червь,арашынгы-муха,ангремшы-паук, мÿкш-пчела,почемыш-оса,лопшангы-шершень,пармы-овод, лепе-бабочка, напишите еще каких-нибудь животных я переведу.
Отредактировано Admin в 25 апреля 2007, 22:40
-------------- Суасла мары халык сайт.
|
 |
|
|
ерми 

Группа: Members
Сообщений: 274
Дата регистрации: 11.января.2007
|
 |
Отправлено: 25 апреля 2007, 21:42 |
|
 |
Народ Меря-обрусевшее население Ивановской,Костромской,части Московской и Владимирской областей говорил на языке близком к Марийскому.В древних источниках описываются случаи-12 век,когда ушкуйники из Ростова(тогда еще знавшие язык Меря) безприпятственно проходили на земли Булгарии.Воинственные Мари выходя к Волге не вступали с ними в столкновения, т.к. говорили на одном языке.Хотелось бы узнать названия Кинешма,Кострома,Шилекша,Кохма,Шохна,Вичуга-возможно ли их перевести при помощи Марийского(Лугового или Горного)?Да и название Шемурша тоже марийское-говорят перевод черная рожь.Город Под названием Вычуга есть и город в Карелии.За 100 лет из любого языка уходит где то около 200 слов,может быть марийский ушел от мерянского.
|
 |
|
|
Admin 
Главный администратор

Группа: Super Administrators
Сообщений: 8008
Дата регистрации: 05.сентября.2005
|
 |
Отправлено: 25 апреля 2007, 22:50 |
|
 |
(КЫРЫКМАРЫ @ 25 апреля 2007, 00:20)
QUOTE звери:ышкал-корова,ÿшкÿж-бычок, туна-тёлка,презы-теленок,кесы-коза,шарык-овца, тäгä-баран,патя-ягнёнок,имни-лошадь. Масак-медведь,пире-волк,ур-белка,морен-заяц, шÿле-ёж,ыдр-крот,каля-мышь,крис-крыса,ырвыж-лиса, пышартан-ласка,ел-червь,арашынгы-муха,ангремшы-паук, мÿкш-пчела,почемыш-оса,лопшангы-шершень,пармы-овод, лепе-бабочка, напишите еще каких-нибудь животных я переведу. А пробелом лень воспользоваться /расставил, чтобы форум не глчило/?
звери: ышкал-корова — ĕне ÿшкÿж-бычок — вăкăр туна-тёлка — тына? презы-теленок — пăру кесы-коза — качака шарык-овца — сурăх тäгä-баран — така патя-ягнёнок — путек имни-лошадь — лаша (тут не от «лощади», а лошадь от «лаша») Масак-медведь — упа пире-волк — кашкăр ур-белка — пакша /ур — взбесись / морен-заяц — мулкач, куян шÿле-ёж — чĕрĕп, ыдр-крот — каюра каля-мышь — шăши, кушакайăк, крис-крыса — йĕке хӳре ырвыж-лиса — тилĕ пышартан-ласка — шăши юсĕ /посмотрел с словаре/ ел-червь — ăман арашынгы-муха — шăна ангремшы-паук — эрешмен мÿкш-пчела — вĕлле хурчĕ почемыш-оса — сăпса лопшангы-шершень — сăвăслан /посмотрел с словаре/ пармы-овод — кукăркут /посмотрел с словаре/ лепе-бабочка — лĕпĕш
/посмотрел с словаре/ — это я в словаре посмотрел, ибо не знал. Остальное знаю 
сăвăс — клещ
-------------- http://chuvash.org - Чăваш халăх сайчě http://cv.wikipedia.org - Чăваш Википеди http://yumah.ru - Чăваш халăхěн пултарулăхě
|
 |
|
|
КЫРЫКМАРЫ 

Группа: Members
Сообщений: 264
Дата регистрации: 19.апреля.2007
|
 |
Отправлено: 25 апреля 2007, 23:01 |
|
 |
ерми.Всё правильно шеме(шиме)-чёрный,уржа(ыржа)-рожь,а на осталное я затрудняюсь ответить,если только Шилекша,часть слова лекша похожа на наше слово лекше(лäкшы)-вышедший,выходец,а остально может это было имя чьё-то,которое в последствии сократилось до Ши.
-------------- Суасла мары халык сайт.
|
 |
|
|
КЫРЫКМАРЫ 

Группа: Members
Сообщений: 264
Дата регистрации: 19.апреля.2007
|
 |
Отправлено: 25 апреля 2007, 23:21 |
|
 |
Теперь фрукты,овощи:тури,картук,парынге,роколма,-картофель. охра,шоган,-лук.морко,кешер,-морковь.охрец,-огурец. ушман,-свёкла.äнис-укроп,кавшта-капуста,шапышуды-щавель. карем мöр-клубника,шыргы мöр-земляника,олма-яблоко.
Отредактировано Admin в 26 апреля 2007, 08:39
-------------- Суасла мары халык сайт.
|
 |
|
|
ерми 

Группа: Members
Сообщений: 274
Дата регистрации: 11.января.2007
|
 |
Отправлено: 26 апреля 2007, 00:10 |
|
 |
Вполне возможно что слова искажены на русский лад.Как в Чувашии Туся-Тойси,Упи-Убеи.А ведь это имена чувашских родов.Может при детальной работе со словарем можно понять,но все же лучше быть носителем языка.Спасибо КырыкМары.По марийски и по чувашски чи -лучший,первый.Ты Чи Мари.
|
 |
|
|
КЫРЫКМАРЫ 

Группа: Members
Сообщений: 264
Дата регистрации: 19.апреля.2007
|
 |
Отправлено: 26 апреля 2007, 00:22 |
|
 |
ерми.Тылäтäт тау.(И тебе спасибо.),если буду какие-то вопросы по переводу,обращайся,что смогу переведу,с марийского,или на марийский.
-------------- Суасла мары халык сайт.
|
 |
|
|
ерми 

Группа: Members
Сообщений: 274
Дата регистрации: 11.января.2007
|
 |
Отправлено: 26 апреля 2007, 00:30 |
|
 |
Спасибо обязательно обращусь.Хотелось бы узнать о священной горе мари.Она священна для обеих ветвей народа?По моему это гора князя Чимбулата-кажется не совсем верно,Которую когда то взорвали.
|
 |
|
|
КЫРЫКМАРЫ 

Группа: Members
Сообщений: 264
Дата регистрации: 19.апреля.2007
|
 |
Отправлено: 26 апреля 2007, 01:01 |
|
 |
Скорее всего да,а про князя Чимбулата почти ничего не знаю.
-------------- Суасла мары халык сайт.
|
 |
|
|
|
Admin 
Главный администратор

Группа: Super Administrators
Сообщений: 8008
Дата регистрации: 05.сентября.2005
|
 |
Отправлено: 03 мая 2007, 12:48 |
|
 |
(КЫРЫКМАРЫ @ 25 апреля 2007, 23:21)
QUOTE Теперь фрукты,овощи:тури,картук,парынге,роколма,-картофель. охра,шоган,-лук.морко,кешер,-морковь.охрец,-огурец. ушман,-свёкла.äнис-укроп,кавшта-капуста,шапышуды-щавель. карем мöр-клубника,шыргы мöр-земляника,олма-яблоко. Теперь фрукты,овощи: тури,картук,парынге,роколма,-картофель. — çĕрулми, паранкă. охра,шоган,-лук. : лук — сухан, чеснок — ыхра. морко,кешер,-морковь. — муркка, муркав, шĕкĕнтĕр (см. тему), кишĕр охрец,-огурец — хăяр. ушман,-свёкла — кăшман. äнис-укроп —  кавшта-капуста — купăста шапышуды-щавель. — не могу вспомнить... карем мöр-клубника — хурăн çырли (хурăн — береза, çырла — ягода) шыргы мöр-земляника — çĕр çырли (мог перепутать). олма-яблоко — панулми.
-------------- http://chuvash.org - Чăваш халăх сайчě http://cv.wikipedia.org - Чăваш Википеди http://yumah.ru - Чăваш халăхěн пултарулăхě
|
 |
|
|
|
КЫРЫКМАРЫ 

Группа: Members
Сообщений: 264
Дата регистрации: 19.апреля.2007
|
 |
Отправлено: 13 мая 2007, 22:57 |
|
 |
Юлташ,ведь юлташ это друг,товарищ,а по-лугомарийски-йолташ,и как перводиться вот эта часть-"Укропне пирĕн такамăн чĕрни теччĕç те салакайăк чĕрни, те упа чĕрни , хале астуса илеймес. Щавеле - кăшкар ути тееç (шапышуды - мар.) Клубникăна, вырăсран илнĕ - виктори çырли. "
-------------- Суасла мары халык сайт.
|
 |
|
|
КЫРЫКМАРЫ 

Группа: Members
Сообщений: 264
Дата регистрации: 19.апреля.2007
|
 |
Отправлено: 13 мая 2007, 23:34 |
|
 |
Конечно глупо,но можно ли эту тему переименовать,а вернее добавить название этой темы на марийском языке:Суасла марла-марла шайыштымаш(Чувашско-марийский разговорник)?
-------------- Суасла мары халык сайт.
|
 |
|
|
КЫРЫКМАРЫ 

Группа: Members
Сообщений: 264
Дата регистрации: 19.апреля.2007
|
 |
Отправлено: 14 мая 2007, 00:59 |
|
 |
Не могли бы Вы мне перевести,как будет горномариец на чувашском языке?
-------------- Суасла мары халык сайт.
|
 |
|
|
ерми 

Группа: Members
Сообщений: 274
Дата регистрации: 11.января.2007
|
 |
Отправлено: 14 мая 2007, 21:06 |
|
 |
Горномариец-прямой перевод туримари.У вас есть пункт Мари-Турек это не одно и тоже?А вообще называют просто сярмъс или в мари.Я родился на юге Чувашии не знаю как в приграничных районах.Шемуршу основали марийцы есть архивные данные.=,даже фамилии.Неизвестно,что с ними стало.Раньше таи жили русские и мордва.Это сейчас чуваши составляют большинство.Это райцентр на юге Чувашии.
|
 |
|
|
КЫРЫКМАРЫ 

Группа: Members
Сообщений: 264
Дата регистрации: 19.апреля.2007
|
 |
Отправлено: 14 мая 2007, 22:33 |
|
 |
А можно перевести до словно туримари,и почему,допустим,не туриçармăс.Ерми,Вы уж меня простите,я некоторые марийские слова не могу обьяснить по-русски нормально,по -марийски смысл понимаю,а по-русски я буду оврагами ходить.Турек-это такая улица в деревне,которая находиться на территории дома.Я бы перевел посёлок Мари-Турек-Марийская улица,и я думаю врядли имеет что-то общее с туримари,возможно я ошибаюсь.
-------------- Суасла мары халык сайт.
|
 |
|
|
Admin 
Главный администратор

Группа: Super Administrators
Сообщений: 8008
Дата регистрации: 05.сентября.2005
|
 |
Отправлено: 14 мая 2007, 22:42 |
|
 |
Горномариец — ИМХО такого слова в чувашском нету. Все мари для чувашей çармăс, е мари. Если хочется составить, то: о чем-то, что находится на горном, на высоте говорят — туçи (ту+çи). Ту — гора, Çи — аффикс.
В Википедии, кажись, Горномарийский район мы перевели как «Туçи мари районĕ»
-------------- http://chuvash.org - Чăваш халăх сайчě http://cv.wikipedia.org - Чăваш Википеди http://yumah.ru - Чăваш халăхěн пултарулăхě
|
 |
|
|
|
|
| | Паллашу / Знакомства:
Хăй çулне палăртман каччă 31-40 çулхи хĕрпе паллашасшăн. Кĕскен: 172 см, 72 кг, Кăшт кăна çутăрах. çӳçлĕ.
 Хăвăн анкетуна та хушма пултаратăн!
Çанталăк çинчен: Шупашкарта халĕ уяр çанталăк, атмосфера пусăмĕ 748 - 750 мм, 7 - 9 градус ăшă. Кун кĕнекисенче / В Дневниках Фотогалерея
|